WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:418 回復:1 發表於 2016-10-4 21:51:35
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-10-4 21:51:35 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 出国旅游必备英语口语:坐地铁 [複製鏈接]

出国旅游必备英语口语:坐地铁
% B' g2 B8 m9 m9 ?; ?* _8 A- D
$ l/ W9 L) l1 ]1 d' I2 ]1 z
* b: M* q1 [! X+ t4 K0 A- [# k& W
  1.常用口语:
' G7 R& j& R; K+ D# ?  Is there any subway nearby?* ?1 g2 t; {  [; r
  请问这附近有地铁吗?4 L6 F, ]* [/ g
  Could you tell me where the nearest subway station is?  t! V5 H# R6 w2 ?8 q; B/ t
  你能告诉我最近的地铁站在哪儿吗?' }- \9 j6 O! x( ^6 @
  subway n. 地铁(美式英语用subway,英式语用underground,还可以用metro)+ z  {: s9 z/ c$ S4 T' ?
  nearby a. & ad. 在附近的(地)1 h1 ^& G* C; g  ?8 Q6 _
  I can't find the subway entrance.! ]* ^, g2 U) U3 s
  我找不到地铁入口。
3 G: h5 x. G* @. S  d1 |' _  entrance n. 入口8 F: ]% R/ x9 `; z; J4 p- }' y
  It's two blocks away to the subway station.
" k8 e  B1 m" \+ i- v3 u  到地铁站有两个街区远。" \8 d8 `) M2 g8 J3 p* S0 T5 R8 _, W# X* V
  block n. 街区
/ x2 J( c! A0 W; U: W4 n8 a  How long will it take by subway?& o1 X; g, O( n' z9 Q
  坐地铁要花多长时间?$ q! p0 [% V, K, q  D
  Let's take the subway. It can save a lot of time.
( n& Y4 X, s7 I3 h; x; E  咱们坐地铁吧,能省很多时间呢。! B' f/ }. D+ o( ^8 J
  Sir, is this the right subway to Central Park?( ~& j2 K  c4 Y7 I: f. q/ Y7 |
  先生,这是去往中央公园的地铁吗?. q% |( p1 A, _1 [5 d; U
  Which line goes downtown?, M- V" ^" T. D& l6 j# T/ J
  哪一条线路去市区?( U+ R) F! ?4 Y# [
  Which route goes to Central park?
. j4 H8 Z! V* I  哪条线路去中央公园?) q3 n3 l: u+ G* r3 a
  line n. 线路7 j. {8 w* g8 Q/ k  X5 e( e
  route n. 线路
2 a/ w0 b: t& x' q/ K: }  You're in the opposite direction.8 w+ O7 N; s7 q2 E; r/ q1 c1 r
  你坐反了。
+ t1 t1 C0 i! u  You're in the wrong direction.
4 |6 V6 v' z5 A( S, O  你坐错方向了。
% q2 p+ B- @) G( \) l& ^- i  We've passed your stop.# c+ }0 h4 c# S1 P) ~
  你坐过了
# u; N$ }% z# c1 n& O: d# l3 T( X  opposite a. 对面的,相反的: c; Q! ~0 ~6 Y  w7 u
  Let's stand in a better position to get on the train.5 c7 [& \' X) M8 X- x
  咱们得站个有利的位置以便上车。  }6 k3 Q$ R: ^7 g3 y& ~
  position n. 位置
3 Y8 }" W9 P4 F( ?, ~3 f7 r  get on“上车”
$ l- t- M8 z: [3 O+ ^  How do I change?& i  f( j9 q# F# @* F3 r
  = How do I change trains?1 x9 P' J1 T- W5 N% o. j- t/ t
  我该怎样转车呢?
8 p6 T' @% C5 M. E% Y  We'll transfer to Line I there.
( d' a/ S) c) P, R# n9 c% j" x  我们就在那儿换乘一号线。
& s# {, G8 R+ e' l$ |4 a) p) T  We need to transfer to Line 5 at Dongdan station.
5 A: [  _( D2 ]; O  咱们得在东单站换乘5号线# b" ]' e$ a1 `8 D+ q, @
  transfer v. & n. 转车,换乘+ Z7 l1 Z9 Q# X$ C
  Which is the transfer station?
8 T3 b! W9 g. ^  = Which is the interchange station?. g5 c- \/ H( a9 M" r
  哪个站是换乘站?, K0 }+ ^+ x7 G" P
  美式英语用transfer station来表达列车的换乘站,英式英语用interchange station$ p5 R# R- r9 F, [" z; U' r- f& n
  How many stops are there to Xidan station?
# c' m; y1 Y2 L+ h  到西单还有几站?9 v: i9 t2 }" j1 X' j$ Z' q) K6 l
  How many more stops?
" [1 w: W+ e( K  还有几站?" n/ q  D. \  k2 Z+ b) {6 t  l
  Which exit is for the library?2 N/ n* F) q% C, \0 h8 c2 c% ~% L3 s
  去图书馆应该走哪个出口?  g0 x* I- J3 l. G0 M9 M! t
  exit n. 出口/ O5 r8 x  V: \+ z* }
  Is this the transfer station for the loop line?0 k8 k1 |$ [, R8 u; v
  这是去环线地铁的换乘站吗?
6 B' _. B, _- z; i( b  loop n. 环,圈
& y/ N1 j* I# p; V) m3 _. O3 p% Q  2.英语对话
% I% A$ L2 ^3 W* p  Irene: Dad, hurry! The train is coming!
6 R, b  {! W) h) z5 m' K% [  艾琳:爸爸,快点!车来了!. p9 u/ x7 [$ J* U" E8 Y
  Dad: Don't rush, behave yourself please! Let the people get off first
: Z+ J* j' q# e* X! }  爸爸:不要跑,规矩点!让他们先下来。
) N1 w7 V9 J, B" `) W  Irene: Ah. there are so many people. What if the train gets full before we could get in?
5 |" e5 S2 ]. ^& ~, W. P1 `  艾琳:啊,这么多人。要是我们还没上去车就满了怎么办?
$ [( p% ^+ T; I/ L$ Z  Dad: But if we all pushed our way in, nobody could get off, and nobody could get in either.
: F7 f! R9 E' m4 r1 d  爸爸:但如果我们都往里挤,就没人能下得了车,也没人能上去了。, G3 v3 j8 y3 K) G# X$ ?( M. n
  Irene: The next station is Dongdan. How many stops are there to Xidan station?/ a8 w% j7 ?$ \6 m5 h1 T7 m
  艾琳:下一站是东单。到西单还有几站?# x& c# |' g9 o& P2 I
  Dad: There are four more stops.; m* b( n, w. P7 G- E# W
  爸爸:还有四站。
( T3 @$ w- f' }* }3 R. y8 V  Irene: Oh. my God!$ h% {2 H% x# ~7 o
  艾琳:噢,我的天哪!, @# x/ i/ e  r4 P8 p
  Dad: What's wrong? You are like a little monkey on pins and needles!
$ n+ u' }; j; ^3 h9 i  爸爸:怎么啦?你像个如坐针毡的小猴子似的!
3 w. h6 B4 E9 ~# r1 b& p  Irene: I need to use the rest room. Is there a rest room on the train?# G$ Y. c0 A2 Z' P7 H
  艾琳:我要上厕所。车上有厕所吗?
5 G; y- W1 @, R' ^* S3 g. D  Dad: No, not on the train. but in the station.1 |( L2 g0 J8 v9 Y
  爸爸:车上没有,不过地铁站里有。* m) L, M$ N3 ]' r) i0 M9 Y3 k
  Irene: Oh, I'm praying the subway will get there as fast as possible.
3 U% v( H  @, D3 e  艾琳:哦,保佑列车快点儿到站吧。
8 Y; X( V5 K$ U; a- I* W2 W
3 E7 N' }; x; s
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 早上好! 心底有WK、心情就會飛翔,心中要個希望、笑容就會清爽!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:info@waikeung.net論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部