- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
英语名家经典诗歌赏析:沙丘 Sea waves are green and wet,
" \/ j; ?' V, E! K But up from where they die,
* [1 z6 b9 x5 h5 O Rise others vaster yet,5 S7 S& A' j. p& y* W) o1 D
And those are brown and dry.+ I d8 r T) e/ ^* r
海浪是绿色的潮湿的/ I. q" q) n* z5 Z8 w1 F0 r0 w$ A
但在它们平息的处所,. \8 s: ]! u: `. q! h9 F
依然卷着更大的浪涛
) h1 K$ J/ I5 `6 M 而且是褐色的干燥的。
$ I$ {9 @* e% s! V. q& C0 U2 O They are the sea made land
! ]! H5 h: \9 ^' g To come at the fisher town,/ Q9 V l; @4 y7 b4 k7 z$ E
And bury in solid sand
& ?( t ^1 n! O: g) p" I" X The men she could not drown.
4 J( g% d0 H ^3 c8 O 那是变成沙丘的海洋
: o: Z+ {, m6 l5 S 涌进渔夫栖息的村镇,
( t8 V- R" W# J- d% [ 想用坚硬的沙子掩埋
- _* E& s. V8 H% L 海水不能淹死的人们。% O2 U# r7 w' c- l0 T
She may know cove and cape,# r9 \. ^# c: T4 F n
But she does not know mankind
- U9 @* a! @+ @/ F If by any change of shape,) c" h/ o# n9 v! P6 `! e
She hopes to cut off mind.) K; j% Q4 H. n' r* x9 J
海或许了解自身远近! n t/ Q! N' S' l6 ]0 \2 G8 t
但却藉由变化的规律,
- Y8 F: t5 ~, O. \- Z 希望从自己的思想中
: g" a3 \* I+ I( R7 h! N6 o G 将这里的人永远抹去。
( `1 ?5 ]4 v( U Men left her a ship to sink:% ^2 T( b: j. ~
They can leave her a hut as well;
$ z# ~1 t% f+ X: l# z0 K+ Z And be but more free to think
; Q. f$ l6 Y2 v# b+ J. y: ] For the one more cast-off shell.
8 V, Y4 K2 B0 C! ]7 f+ _ 人们留给它一条小船5 X5 {# [. g0 o9 B) i
供它摇晃甚至去吞没;
& v- _" ]) p. v i/ x- Y- R* S, r; ~ 他们离开房屋将想着
. t, w, k$ i+ @: U. [ 如同抛弃无用的贝壳。
/ p ~5 r- Z! q/ N |
|